Skip to main content
 首页 » 健康养生

自制语文书封面? 嵇康养生论注音原文?

2023年09月14日 01:38:341

自制语文书封面?

第一种方法,购买牛皮纸将语文书封面包皮。用彩笔绘制喜欢的图案。标清语文和名字。

第二种方法将购买衣服剩余的纸纸包装袋包封皮。

第三种,将塑料透明包装袋粘贴好之后,套在语文书上。

嵇康养生论注音原文?

回答:嵇康养生论读音:jī kāng yǎng shēng lùn

养生论

嵇康 〔魏晋〕

  世或有谓神仙可以学得,不死可以力致者;或云上寿百二十,古今所同,过此以往,莫非妖妄者。此皆两失其情,请试粗论之。

  夫神仙虽不目见,然记籍所载,前史所传,较而论之,其有必矣。似特受异气,禀之自然,非积学所能致也。至于导养得理,以尽性命,上获千余岁,下可数百年,可有之耳。而世皆不精,故莫能得之。何以言之?夫服药求汗,或有弗获;而愧情一集,涣然流离。终朝未餐,则嚣然思食;而曾子衔哀,七日不饥。夜分而坐,则低迷思寝;内怀殷忧,则达旦不瞑。劲刷理鬓,醇醴发颜,仅乃得之;壮士之怒,赫然殊观,植发冲冠。由此言之,精神之于形骸,犹国之有君也。神躁于中,而形丧于外,犹君昏于上,国乱于下也。

  夫为稼于汤之世,偏有一溉之功者,虽终归燋烂,必一溉者后枯。然则一溉之益,固不可诬也。而世常谓一怒不足以侵性,一哀不足以伤身,轻而肆之,是犹不识一溉之益,而望嘉谷于旱苗者也。是以君子知形恃神以立,神须形以存,悟生理之易失,知一过之害生。故修性以保神,安心以全身,爱憎不栖于情,忧喜不留于意,泊然无感,而体气和平。又呼吸吐纳,服食养身,使形神相亲,表里俱济也。

  夫田种者,一亩十斛,谓之良田,此天下之通称也。不知区种可百余斛。田种一也,至于树养不同,则功收(一说“功效”)相悬。谓商无十倍之价,农无百斛之望,此守常而不变者也。且豆令人重,榆令人瞑,合欢蠲忿,萱草忘忧,愚智所共知也。薰辛害目,豚鱼不养,常世所识也。虱处头而黑,麝食柏而香;颈处险而瘿,齿居晋而黄。推此而言,凡所食之气,蒸性染身,莫不相应。岂惟蒸之使重而无使轻,害之使暗而无使明,薰之使黄而无使坚,芬之使香而无使延哉?故神农曰“上药养命,中药养性”者,诚知性命之理,因辅养以通也。而世人不察,惟五谷是见,声色是耽。目惑玄黄,耳务淫哇。滋味煎其府藏,醴醪鬻其肠胃。香芳腐其骨髓,喜怒悖其正气。思虑销其精神,哀乐殃其平粹。

  夫以蕞尔之躯,攻之者非一涂,易竭之身,而外内受敌,身非木石,其能久乎?其自用甚者,饮食不节,以生百病;好色不倦,以致乏绝;风寒所灾,百毒所伤,中道夭于众难。世皆知笑悼,谓之不善持生也。至于措身失理,亡之于微,积微成损,积损成衰,从衰得白,从白得老,从老得终,闷若无端。中智以下,谓之自然。纵少觉悟,咸叹恨于所遇之初,而不知慎众险于未兆。是由桓侯抱将死之疾,而怒扁鹊之先见,以觉痛之日,为受病之始也。害成于微而救之于著,故有无功之治;驰骋常人之域,故有一切之寿。仰观俯察,莫不皆然。以多自证,以同自慰,谓天地之理尽此而已矣。纵闻养生之事,则断以所见,谓之不然。其次狐疑,虽少庶几,莫知所由。其次,自力服药,半年一年,劳而未验,志以厌衰,中路复废。或益之以畎浍,而泄之以尾闾。欲坐望显报者,或抑情忍欲,割弃荣愿,而嗜好常在耳目之前,所希在数十年之后,又恐两失,内怀犹豫,心战于内,物诱于外,交赊相倾,如此复败者。

  夫至物微妙,可以理知,难以目识,譬犹豫章,生七年然后可觉耳。今以躁竞之心,涉希静之涂,意速而事迟,望近而应远,故莫能相终。夫悠悠者既以未效不求,而求者以不专丧业,偏恃者以不兼无功,追术者以小道自溺,凡若此类,故欲之者万无一能成也。善养生者则不然也。清虚静泰,少私寡欲。知名位之伤德,故忽而不营,非欲而强禁也。识厚味之害性,故弃而弗顾,非贪而后抑也。外物以累心不存,神气以醇泊独著,旷然无忧患,寂然无思虑。又守之以一,养之以和,和理日济,同乎大顺。然后蒸以灵芝,润以醴泉,晞以朝阳,绥以五弦,无为自得,体妙心玄,忘欢而后乐足,遗生而后身存。若此以往,恕可与羡门比寿,王乔争年,何为其无有哉?

养生健康知识?

睡眠质量一定要好,早睡早起有利于一天的精神。

一日三餐营养均衡不要大鱼大肉,水果蔬菜肉类主食要食用全面。

不抽烟,不喝酒,这些都是损害身体的重要因素。

作文书的封面怎么画?

找一张感觉很好的图片就行了,作文类型的文学题材就用干净的风景图片就行

语文书封面的隐藏故事?

一年级上册语文书的封面是,一个男孩和一个女孩开开心心在路上。隐藏故事是要上小学了,多么的开心啊,脸上洋溢着幸福的笑容。

赵构养生论卷全文?

赵构(1107-1187),宋朝第十位皇帝,在位35年,南宋开国皇帝,宋徽宗赵佶第九子。赵构作为一代偷安误国的君主,对书法艺术却情有独钟,善真、行、草书,笔法洒脱婉丽,自然流畅,颇得晋人神韵。

《养生论》卷是存世的赵构精品力作之一。该卷纵23.5cm,横602.8cm,真草二体书就。此篇《养生论》,完全承传了“二王”一脉的书风,用笔润媚圆和,精奥纯正,丰腴圆润不失清逸之气,温柔妍婉颇具清和流宕之像。结字疏朗秀整,真书工稳而韵意萦绕,草书流动而意态冲和,真所谓“禊帖嫡宗”。

寻“养生论”原文与译文?

没分哦。。。劳累不起~给你翻译前面一段好了养生有五难;名利不减,此一难也;喜怒不除,此二难也;声色不去,此三难也;滋味不绝,此四难也;神虑精散,此五难也。五丈必存,虽心希难老,口诵至言,咀嚼英华,呼吸太阳,不能不夭其年也。

五者无於胸中,则信顺日深,玄德日全,不祈喜而自福,不求寿而自延,此养生大理所归也。

养生有五个最困难的地方;无法舍弃名利,这是第一个难处;情感波动大,这是第二个难处;沉溺音乐丽色(此处的声色是“凡尘之物”的统称)是第三个难处;追求美食,是第四个难处;忧虑和性生活(古人说精就是男子的精液~都用精代称人体内的气血、营养等)是第五个难处。这五个障碍存在的话~就算你欲望减少(减少的不算~要根除。。。)后不容易衰老、不断的阅读至言(应该是说养生学的经书之类)、以花草为食、呼吸天地的气息,也不能不折寿。

这五样障碍若完全不存在了,那么就会越来越得道~玄德(不多解释~请参阅《道德经》)也越来越圆满,不用祈求便有福气,不用祈求寿命而活得更久,这才是养生的真理。

这下面一段大概就是说~不要操之过急~要配合形神精气一并调养~而功用却因每个人的理解能力而不同~食物要天然的、具备和善气性的且豆令人重,榆令人瞑,合欢蠲忿,萱草忘忧,愚智所知也就是说豆子让人沉稳,榆让人安神~合欢能缓解愤怒~萱草能让人忘忧~要让人们从食物上改善~凡是吃进去的都会感染到人的身心,所以要挑选这种气性和善、安定之类的食物所以神农说:“上等的药剂能滋养延续生命,中等的药剂能滋养人的心性”最后是说~这世界上的人们不明白这些道理~是什么都吃~害得蒙蔽缺陷;滋味就象煎熬人的脏腑,醴醪烹煮着人的肠胃,芳香的气味腐化人的骨髓,这情绪波动大了悖逆人的正气(喜怒并非指情感~而是情感极端化的概括),思虑消弱精神之类之类~最后说这人体又不是木头石块~这样内外受敌~怎么能活得久呢?

养生论嵇康原文及译文?

养生论

稽康

原文

  世或有谓神仙可以学得,不死可以力致者;或云上寿百二十,古今所同,过此以往,莫非妖妄者。此皆两失其情,请试粗论之。

译文

世上有人认为 神仙可以学成,不死可以通过努力获得;又有人说:人得最高寿命是一百二十岁,这是自古以来共有的认识,超过这个岁数往上的说法,没有不是蛊惑人心而又荒谬的。这两种说法都搞错了寿命的实情,请允许我试着粗略地论述这个问题。

赵构养生论译文对照?

“赵构养生论”现在已经没有译文对照了。原因是该古文未必有一个可以被视为“标准”的汉文形式,也没有一个被认为有权威性的文字传承,时代背景和文体也比较特殊,因此没有一种可以被视为官方或公认的译本,很多研究者依据自己的理解所做出的翻译也各具特色。内容层面的延伸是,作为研究者或读者,在阅读《赵构养生论》时应该多个多角度的理解和解释,结合作者的历史背景和时代背景理解文本的内容。在查找相关翻译时,可以多查阅多个版本或不同翻译者的译本进行比较和研究。

语文书皮封面怎么画好看?

可以古典一点的图,看你自己喜欢